Patchwork z przestrogą
Jeśli lubicie zbierać grzyby, to musicie koniecznie wiedzieć, które są jadalne … a których lepiej unikać. Tak ogólnie lepiej unikać muchomorów… no chyba, że macie ochotę zrobić im zdjęcie 😉
A tak poważnie to muchomory, jak i wszystkie inne grzyby są bardzo wdzięcznym tematem do szycia. Osobiście am już kilka innych pomysłów na uszycie grzybów.
Wymiary makatki to 23 cm x 37 cm.
Używałam tkanin z vliesofix’em i pikowałam całość nićmi nylonowymi Aurifil.
Wybrałam przeźroczyste nici, ponieważ nie chciałam odciągać uwagi od samego obrazka.
Dodatkowo uznałam, że lepiej będzie zrezygnować z lamówki i dlatego brzegi makatki zabezpieczyłam żółtym zygzakiem.
Napis wyhaftowałam ręcznie używając nici Aurifil WT12.
Pozdrawiam
Karolina English: Patchwork with warning If you like to collect mushrooms, then you must necessarily know which are edible … and which you should avoid. So generally better to avoid fly agaric … well, unless you want to take a picture 😉 And seriously, fly agarics and other mushrooms are all very grateful theme for sewing. Personally, I have a few other ideas for sewing them. The wall hanging is 23 cm wide and 37 cm long. I used scraps of fabrics with vliesofix and quilted it with Aurifil invisible clear nylon thread. I chose invisible thread, because I wanted the picture to be visible, not the quilting. Additionally I decided to give up the binding and therefore I secured the edges with yellow zigzag stitch. The embroidered inscription is handmade using the Aurifil WT12 thread. Greetings Karolina
Piękna makatka!!! Śliczna cała! Pięknie wyszyty napis, ślicznie wykończone brzegi…. Dla mnie każda Twoja praca to wielkie arcydzieło od pomysłu do ostatniej niteczki.
Quilted table runner with snowflakes – tutorial Co roku na święta wycinam z papieru śnieżynki do dekorowania okien, nic więc dziwnego, że wpadłam na prosty pomysł, który musiałam szybko wypróbować. Do zrobienia tego bieżnika potrzebowałam niebieskiej bawełny na wierzch i spód, białej bawełny na śnieżki, bawełnianego wypełnienia w środek, vliesofix’u do śnieżynek oraz bawełnianej nici, …
Jak zapewne część z Was wie, bardzo lubię robić pocztówki z tkanin – głównie z powodu braku czasu na coś większego. Zrobienie takich pocztówek nie wymaga zbyt wielkiego nakładu czasu, więc dla mnie to projekty idealne. Co jakiś czas muszę mieć jakiś kurzy projekt
Apron of the July SAL Zgodnie z wytycznymi do uszycia w lipcowym SAL-u był fartuszek- dowolny. Ja postanowiłam uszyć letni fartuszek z bawełny, którą ma wzorek w różnokolorowe japonki. Wyszło bardzo kolorowo i wesoło- i dobrze o to chodziło. English: According to the guidelines to sew in the July SAL was an apron. I decided to …
„Letnia pocztówka 2017” – konkurs Rozpoczęły się kolejne letnie wakacje i my chcemy zachęcić Was do szycia w tym czasie. Rozpoczynamy właśnie konkurs, który potrwa całe wakacje letnie. Nie może Ciebie zabraknąć w tej letniej zabawie. Być może oprócz okazji na wygranie wspaniałych nagród, odkryjecie również nowe hobby, jakim jest szycie patchworkowych kartek pocztowych.
Patchwork z przestrogą
Patchwork z przestrogą
Jeśli lubicie zbierać grzyby, to musicie koniecznie wiedzieć, które są jadalne … a których lepiej unikać. Tak ogólnie lepiej unikać muchomorów… no chyba, że macie ochotę zrobić im zdjęcie 😉
A tak poważnie to muchomory, jak i wszystkie inne grzyby są bardzo wdzięcznym tematem do szycia. Osobiście am już kilka innych pomysłów na uszycie grzybów.
Wymiary makatki to 23 cm x 37 cm.
Używałam tkanin z vliesofix’em i pikowałam całość nićmi nylonowymi Aurifil.
Wybrałam przeźroczyste nici, ponieważ nie chciałam odciągać uwagi od samego obrazka.
Dodatkowo uznałam, że lepiej będzie zrezygnować z lamówki i dlatego brzegi makatki zabezpieczyłam żółtym zygzakiem.
Napis wyhaftowałam ręcznie używając nici Aurifil WT12.
Pozdrawiam
Karolina
English: Patchwork with warning
If you like to collect mushrooms, then you must necessarily know which are edible … and which you should avoid. So generally better to avoid fly agaric … well, unless you want to take a picture 😉
And seriously, fly agarics and other mushrooms are all very grateful theme for sewing. Personally, I have a few other ideas for sewing them.
The wall hanging is 23 cm wide and 37 cm long.
I used scraps of fabrics with vliesofix and quilted it with Aurifil invisible clear nylon thread.
I chose invisible thread, because I wanted the picture to be visible, not the quilting.
Additionally I decided to give up the binding and therefore I secured the edges with yellow zigzag stitch.
The embroidered inscription is handmade using the Aurifil WT12 thread.
Greetings
Karolina
5 komentarzy do “Patchwork z przestrogą”
jolcia
Jest! Teraz już widzę muchomorki w całej okazałości! Podobają mi się bardzo!
Grażyna
Piękna makatka!!! Śliczna cała! Pięknie wyszyty napis, ślicznie wykończone brzegi…. Dla mnie każda Twoja praca to wielkie arcydzieło od pomysłu do ostatniej niteczki.
Gosia@Quilts My Way
Pięknie i bardzo oryginalnie !!!!
Bardzo zaintrygowało mnie tło. Dobrze, że zrobiłaś kilka zbliżeń, bo miałabym nie lada zagwozdkę 🙂
Wyszło super !!!
Wanda Pachura
Super Karolino
Małgorzata
Kapitalna makatka 🙂
Muchomory są moimi ulubionymi grzybami, bardzo piękne i wdzięczne do fotografowania. Nie jadam, zapewniam 🙂
Podobne posty
Pikowany bieżnik w śnieżki – tutorial
Quilted table runner with snowflakes – tutorial Co roku na święta wycinam z papieru śnieżynki do dekorowania okien, nic więc dziwnego, że wpadłam na prosty pomysł, który musiałam szybko wypróbować. Do zrobienia tego bieżnika potrzebowałam niebieskiej bawełny na wierzch i spód, białej bawełny na śnieżki, bawełnianego wypełnienia w środek, vliesofix’u do śnieżynek oraz bawełnianej nici, …
Chicken Art Postcards
Jak zapewne część z Was wie, bardzo lubię robić pocztówki z tkanin – głównie z powodu braku czasu na coś większego. Zrobienie takich pocztówek nie wymaga zbyt wielkiego nakładu czasu, więc dla mnie to projekty idealne. Co jakiś czas muszę mieć jakiś kurzy projekt
Fartuszek z lipcowego SAL-u
Apron of the July SAL Zgodnie z wytycznymi do uszycia w lipcowym SAL-u był fartuszek- dowolny. Ja postanowiłam uszyć letni fartuszek z bawełny, którą ma wzorek w różnokolorowe japonki. Wyszło bardzo kolorowo i wesoło- i dobrze o to chodziło. English: According to the guidelines to sew in the July SAL was an apron. I decided to …
Letnia pocztówka 2017 – konkurs szycia wakacyjnych kartek
„Letnia pocztówka 2017” – konkurs Rozpoczęły się kolejne letnie wakacje i my chcemy zachęcić Was do szycia w tym czasie. Rozpoczynamy właśnie konkurs, który potrwa całe wakacje letnie. Nie może Ciebie zabraknąć w tej letniej zabawie. Być może oprócz okazji na wygranie wspaniałych nagród, odkryjecie również nowe hobby, jakim jest szycie patchworkowych kartek pocztowych.