Dzisiaj jestem bardzo szczęśliwa. Nie ma w tym nic dziwnego, skoro udało mi się skończyć coś co zaczęłam 3 lata temu. Każdy quilter wie jaką radość przynosi każde kolejne ukończone UFO(unfinished object) – zwłaszcza to, które czekało lata. Wszystko zaczęło się od bloczków z okoniami, które haftowałam z wolnej ręki, na maszynie. Nie bardzo wiedziałam co z nimi zrobić, ale wpadłam na pomysł; skoro są dwa bloki, to mogę uszyć torbę, niewielką, podróżną, tylko dla mnie, z rybami bloczkami jako kieszeniami. Udało mi się nawet przygotować wszystkie wypikowane części torby. Problemy zaczęły się gdy szukałam taśmy na rączki do torby i zamka. Sporo czasu zajęło mi samo szukanie, bo taśma musi pasować to tkaniny, zamek musi pasować do całości i w końcu czekanie na te rzeczy. W między czasie zajęłam się innymi projektami i tak torba czekała na uszycie 3 lata do dziś. Okazało się, że wystarczyło jakieś 7 godzin z maszyną do szycia by dokończyć moją torbę. Mam nadzieję, że uda mi się w te wakcje dokończyć jeszcze kilka projektów.
Materiały: tkaniny Free Spirit, dżins, wypełnienie bawełniane, nici Aurifil, zamek Prym i dwa bloczki z okonkami stworzone przeze mnie 3 lata temu.
Wymiary torby: spód 31 x 18 cm (12 x 7 in), wysokość 43 cm (17 in), górna szerokość 46 cm (18 in).
Pozdrawiam, Karolina 🙂
English: „My bag with perches.” Today I am very happy. There is nothing strange about it since I managed to finish something that I started 3 years ago. Each quilter knows what joy each completed UFO (unfinished object) brings – especially the one that has waited years. It all started with perch blocks, which I embroidered freehand on the machine. I wasn’t sure what to do with them, but I had an idea; since there are two blocks, I can sew a bag, a small, travel bag, just for me, with fish blocks as pockets. I even managed to make all the quilted parts of the bag ready. The problems started when I was looking for the webbing for the handles and the zipper. It took me a long time to look for it because the webbing has to match the fabric, the zipper has to match the whole thing, and finally, I had to wait for these things. In the meantime, I took up other projects and so the bag has been waiting for sewing for 3 years until today. It turned out that it took about 7 hours with the sewing machine to finish my bag. I hope to finish a few more projects this summer.
Materials: Free Spirit fabrics, denim, cotton batting, Aurifil threads, Prym zipper and two blocks with perches created by me 3 years ago.
Bag dimensions: bottom 31 x 18 cm (12 x 7 in), height 43 cm (17 in), top width 46 cm (18 in).
Matryoshka doll pincushion Wstyd przyznać się, że tak naprawdę nie miałam do tej pory prawdziwej poduszeczki na igły. Jedyna rzecz, która choć trochę przypominała coś takiego była zrobiona przez mojego syna… i niestety nie wytrzymała starcia z czasem. Ostatnio używałam sporo szpilek i strasznie denerwowało mnie ich ciągłe zbieranie.
Dwie nowe pocztówki – stworzone jak zwykle z tęsknoty za wiosną i latem, za ciepłym wiatrem wiejącym pośród łąk i pchającym chmury po niebie.Na szczęście mamy już końcówka lutego i powoli można poczuć wiosnę, chowającą się gdzieś niedaleko za rogiem.
Kolejna seria pocztówek, która nie miała jeszcze okazji trafić tu, na bloga.Postaci kotów stworzyłam ze wzorzystych tkanin Kaffe Fassett i doszłam do wniosku, że w tym wypadku wystarczy już wzorów.Dlatego na tła pocztówek wybrałam solidy, tkaniny jednobarwne FreeSpirit.Wyszło świetnie, wszystko do siebie pasuje, a koty są pięknie i wyraźnie widoczne.Wąsiki były wyszywane ręcznie, a cała …
„Letnia pocztówka 2018” – konkurs Kolejne letnie wakacje coraz bliżej i my chcemy zachęcić Was do szycia w tym czasie. Rozpoczynamy właśnie drugą edycję konkursu „Letnia pocztówka 2018”, który potrwa całe wakacje letnie – na pewno część z Was już niecierpliwie na to czekała. Nasza zabawa jest skierowana do wszystkich chętnych, więc nie możesz przegapić …
Moja torba z okoniami
Dzisiaj jestem bardzo szczęśliwa. Nie ma w tym nic dziwnego, skoro udało mi się skończyć coś co zaczęłam 3 lata temu. Każdy quilter wie jaką radość przynosi każde kolejne ukończone UFO(unfinished object) – zwłaszcza to, które czekało lata. Wszystko zaczęło się od bloczków z okoniami, które haftowałam z wolnej ręki, na maszynie. Nie bardzo wiedziałam co z nimi zrobić, ale wpadłam na pomysł; skoro są dwa bloki, to mogę uszyć torbę, niewielką, podróżną, tylko dla mnie, z rybami bloczkami jako kieszeniami. Udało mi się nawet przygotować wszystkie wypikowane części torby. Problemy zaczęły się gdy szukałam taśmy na rączki do torby i zamka. Sporo czasu zajęło mi samo szukanie, bo taśma musi pasować to tkaniny, zamek musi pasować do całości i w końcu czekanie na te rzeczy. W między czasie zajęłam się innymi projektami i tak torba czekała na uszycie 3 lata do dziś. Okazało się, że wystarczyło jakieś 7 godzin z maszyną do szycia by dokończyć moją torbę.
Mam nadzieję, że uda mi się w te wakcje dokończyć jeszcze kilka projektów.
Materiały: tkaniny Free Spirit, dżins, wypełnienie bawełniane, nici Aurifil, zamek Prym i dwa bloczki z okonkami stworzone przeze mnie 3 lata temu.
Wymiary torby:
spód 31 x 18 cm (12 x 7 in),
wysokość 43 cm (17 in),
górna szerokość 46 cm (18 in).
Pozdrawiam, Karolina 🙂
English: „My bag with perches.” Today I am very happy. There is nothing strange about it since I managed to finish something that I started 3 years ago. Each quilter knows what joy each completed UFO (unfinished object) brings – especially the one that has waited years. It all started with perch blocks, which I embroidered freehand on the machine. I wasn’t sure what to do with them, but I had an idea; since there are two blocks, I can sew a bag, a small, travel bag, just for me, with fish blocks as pockets. I even managed to make all the quilted parts of the bag ready. The problems started when I was looking for the webbing for the handles and the zipper. It took me a long time to look for it because the webbing has to match the fabric, the zipper has to match the whole thing, and finally, I had to wait for these things. In the meantime, I took up other projects and so the bag has been waiting for sewing for 3 years until today. It turned out that it took about 7 hours with the sewing machine to finish my bag.
I hope to finish a few more projects this summer.
Materials: Free Spirit fabrics, denim, cotton batting, Aurifil threads, Prym zipper and two blocks with perches created by me 3 years ago.
Bag dimensions:
bottom 31 x 18 cm (12 x 7 in),
height 43 cm (17 in),
top width 46 cm (18 in).
Greetings, Karolina 🙂
Jeden komentarz do “Moja torba z okoniami”
Laurue
I love this bag!!! Do you have or sell the sewing pattern?
Podobne posty
Matrioszka igielnik
Matryoshka doll pincushion Wstyd przyznać się, że tak naprawdę nie miałam do tej pory prawdziwej poduszeczki na igły. Jedyna rzecz, która choć trochę przypominała coś takiego była zrobiona przez mojego syna… i niestety nie wytrzymała starcia z czasem. Ostatnio używałam sporo szpilek i strasznie denerwowało mnie ich ciągłe zbieranie.
Miniaturowe haftowane ręcznie łąki
Dwie nowe pocztówki – stworzone jak zwykle z tęsknoty za wiosną i latem, za ciepłym wiatrem wiejącym pośród łąk i pchającym chmury po niebie.Na szczęście mamy już końcówka lutego i powoli można poczuć wiosnę, chowającą się gdzieś niedaleko za rogiem.
Kocie portrety / Cat portraits
Kolejna seria pocztówek, która nie miała jeszcze okazji trafić tu, na bloga.Postaci kotów stworzyłam ze wzorzystych tkanin Kaffe Fassett i doszłam do wniosku, że w tym wypadku wystarczy już wzorów.Dlatego na tła pocztówek wybrałam solidy, tkaniny jednobarwne FreeSpirit.Wyszło świetnie, wszystko do siebie pasuje, a koty są pięknie i wyraźnie widoczne.Wąsiki były wyszywane ręcznie, a cała …
Letnia pocztówka 2018 – konkurs szycia wakacyjnych kartek
„Letnia pocztówka 2018” – konkurs Kolejne letnie wakacje coraz bliżej i my chcemy zachęcić Was do szycia w tym czasie. Rozpoczynamy właśnie drugą edycję konkursu „Letnia pocztówka 2018”, który potrwa całe wakacje letnie – na pewno część z Was już niecierpliwie na to czekała. Nasza zabawa jest skierowana do wszystkich chętnych, więc nie możesz przegapić …